How isotope physics and core-edge coupling impacts tokamak confinement

Institutskolloquium

  • Datum: 19.07.2024
  • Uhrzeit: 10:30 - 12:00
  • Vortragender: Dr. Philip Schneider
  • Philip Schneider studied physics at the LMU in Munich and became interested in plasma physics already during his studies. Both his diploma thesis and his PhD thesis focused on heat transport studies in ASDEX Upgrade. After receiving his PhD from LMU, he joined IPP as a postdoc and later as a tenured staff scientist. His research work started with heat transport studies in the plasma centre, then moved to the properties of the pedestal and its width in AUG, DIII-D and JET. After a detour to build a neutral particle analyser for fast ions, he finally returned to the plasma centre - without losing sight of the pedestal. Philip supports the AUG team as an experiment leader, diagnostician and radiation protection officer, and since 2018 he has been driving the planning and execution of the JET research task to study the influence of isotopes on transport and confinement during the JET DTE2 and DTE3 tritium campaigns.
  • Ort: IPP Garching
  • Raum: Arnulf-Schlüter Lecture Hall in Building D2 and Zoom
  • Gastgeber: IPP
  • Kontakt: karl.krieger@ipp.mpg.de
How isotope physics and core-edge coupling impacts tokamak confinement
In tokamaks, the three hydrogen isotopes have a different impact on physical processes in high temperature plasmas. They play a crucial role in everything related to the main ion mass itself and particularly the electron to ion mass ratio: collisions, gyro-radii, fast-ion slowing down, edge stability and more. The implications for how the main ion mass influences the plasma are discussed: from L- to H-mode, in the core and at the edge, from hydrogen and deuterium to deuterium-tritium and pure tritium plasmas. The most significant impact on confinement is often by indirect mechanisms, like the fast-ion content or the core-edge coupling. When taking these into account, observations can be explained which were previously not understood.


Zur Redakteursansicht